Ех, магесническа му работа

Заглавие: Ех, магесническа му работа
Автор: Калоян Захариев
Издател: Човешката библиотека 2014 (електронен формат)

„Ех, магесническа му работа“ (ех, това заглавие!) е дебютен роман на Калоян Захариев, позициониран в жанра на хумористичното фентъзи. След появата си в края на миналата година отнесе солидна порция възторжени отзиви, а като цяло на мен ми беше любопитен заради отличните впечатления от разказа на Калоян „За мишките и змейовете“ в сборника „Таласъмия 2010-2011“. И все пак, добре че не подходих с твърде високи очаквания.

Лазар е некромант, официално дипломиран такъв, и при това доста кадърен. Григор е слугата му, който така и не може да приеме, че господарят му няма желание да завладява света. След случайна среща, оставила в ръцете им новородено бебе, търсено от най-опасната секта убийци, двамата няма друг избор, освен да се заемат с отглеждането и опазването на бебето, като същевременно се опитат да открият кой и защо има интерес от ликвидирането на новородено.

Какво ми хареса в книгата – на първо място, двамата главни герои все пак са забавни и доволно способни и могъщи персонажи. Диалозите между тях в повечето случаи са откровено забавни, а и просто няма как човек да не се засмее на некромант с име Лазар (убеден съм, че имената на Лазар и Григор далеч не са избрани случайно). Основната история е добра, развива се плавно и сериозните разкрития идват съвсем в края. Хуморът също в по-голямата си част е забавен, но не навсякъде, а тук-таме е откровено пресилен или неудачен.

Всъщност именно хуморът е и най-същественият проблем, който имам с книгата. Вече споменах, че на места е пресилен или несполучлив, но нещата са доста по-дълбоки и опират до влияние. А то е очевидно – Тери Пратчет. Някои от шегите са не просто вдъхновени от Пратчет, а направо изкопирани. Другото, което намирам за проблемно в хумора, са изобилните сравнения с нашия свят – някак, не на място ми стоят сравнения със София, Варна, Левски и ЦСКА редом с магьосник некромант. Да, и при Пратчет съм забелязвал подобни сравнения, но най-вече в ранното му творчество, по-нататък ги изчиства. В следствие на тези сравнения е и другото, което не ми хареса, а именно worldbuilding-ът, който поне за мен е слаб и неубедителен. Да, наясно съм, че действието се развива в Долната земя, която прилича на горната, т.е. нашата, но пък никаква индивидуалност да няма е прекалено. Дори Столицата на царството (има няколко царства, лесно е да се сети човек с кого са закачка) например не е нищо по-различно от един Анкх-Морпорк, пребоядисан с някой друг елемент от София. Съжалявам, на мен това заедно с гореспоменатите сравнения ми разваля потапянето в текста. От друга страна не мога да не похваля употребата на български имена и някоя-друга черта, които пък придават индивидуалност (както и римските аналогии сред реалиите от миналото, но там съм пристрастен). Сред персонажите пък е редно да спомена и опонентът Стамат/Виталиан, но не изцяло с добро. Работата е там, че той изглежда като недоизпипан персонаж – представен уж като отличник и амбициозен до безскрупулност, а накрая не се оказва, че изобщо не бил ходил на някои от лекциите. А с малко пипване в словореда това съм сигурен, че е можело да бъде избегнато. Разните фактологически дреболии ги споменах в Goodreads, или поне тези, които ми направиха впечатление (ръстът на Наполеон и Бах вместо Бетховен при сравненията) – убеден съм, че ще бъдат редактирани скоро.

И сега като се замисля, всичкото, дето го изписах горе, оставя впечатление, че съм разочарован или недоволен. Не, не е такъв случаят – книгата е забавна и всъщност много добра като за дебют. Просто на мен другите текстове на Калоян Захариев, които съм чел, разказите, ми се сториха по-сполучливи и сякаш хуморът по-добре работи в кратката форма. Но честно казано, освен фактологическите грешки и коректорската работа, не бих променял нищо друго, ако аз бях редактор или автор (за щастие не съм) – все пак, това е искал да каже Калоян и така трябва да остане. Но да, надявам се в следващата книга за Лазар и Григор да е по-балансирано използването на описаните по-горе негативи. И освен това се надявам във въпросната следваща, каквато не се съмнявам, че ще има, да има и някакво развитие като последствия от краят на настоящата. Сега твърде много прилича на завършека на „Вещерът“ по отношение на пророчествата.

This entry was posted in books, fantasy, Български, хумор. Bookmark the permalink.

3 Responses to Ех, магесническа му работа

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *